KH 280GB / IRL Cordless hand vacuum cleanerKH280_UK-version_umschlag.indd 2KH280_UK-version_umschlag.indd 2 13.09.2004 10:11:07 Uhr13.09.2004
D Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 - 10GR Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ ™ÂÏ›‰· 11 - 16FIN Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 17
QWERTYUIOP{}AKH280_GN-version_umschlag.indd 4KH280_GN-version_umschlag.indd 4 13.09.2004 10:15:00 Uhr13.09.2004 10:15:00 Uhr
BA-Ident-No.: 280-062004-1Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) KH280_GN-version_umschlag.indd 6KH280_GN-vers
5DEinleitung Sehr geehrter Kunde, ... Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauc
6DAkku-Handstaubsauger KH 280Einleitung Sehr geehrter Kunde,Unsere Produkte sind ausgelegt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Desig
7D· Fassen Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen an. · Verwenden Sie das Netzgerät nicht mit einem Verlängerungsk
8D Der Akku-Staubsauger kann bei voll gelade- nen Akkus für die gesamte Betriebszeit benutzt werden. Leuchtet bei Betrieb des Akku-Staubsaugers
9DReinigung Auswechseln und Reinigung des Staubfi lters Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Staubbehälter Q und reinigen Sie den Staub-fi l
10 DKonformitätserklärungWir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Überein
11GR¶ÂÚȯfiÌÂÓ·∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË, ... ™ÂÏ›‰· 12 ¶ÚԉȷÁÚ·ÊfiÌÂÓË
GB / IRL Operating and safety instructions Page 5 - 9쑺KH280_UK-version_umschlag.indd 3KH280_UK-version_umschlag.indd 3 13.09.2004 10:11:08
12 GR∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ / ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·™ÎÔ‡· ¯ÂÈÚfi˜ ÌÂ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ KH 280 ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË,∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ¤¯Ô˘Ó ۯ‰ȷÛÙ› ¤ÙÛÈ, ÒÛÙ ӷ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛÂ
13GR∞ÛÊ¿ÏÂÈ·· ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÂÛ›˜ ÔÈ ›‰ÈÔÈ ÙË Û˘Û΢‹. ∂ÂÌ‚¿ÛÂȘ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ ÌÔ
14 GR∞ÛÊ¿ÏÂÈ· / ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¿Óˆ Û ÛοϘ. · ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘.· ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
15GR ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È ¿ÏÈ ÙÔ ÂÌÚfiÛıÈÔ ÛÙfiÌÈÔ Q.2. ∞Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ·ÚÌÔ‡˜ P ‹ ÙË ÌÈÎÚ‹
16 GR∞fiÚÚÈ„Ë ∞fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ1. ∏ ÛÎÔ‡· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ̷ٷڛ˜ Gel ÌÔχ‚‰Ô˘, ÔÈ Ôԛ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÚÔÛ‹ÎÔÓÙ· ÙÚfiÔ.2.
17FINJohdanto Arvoisa asiakas, ... Sivu 18 Määräysten mukainen
18 FINAkku-käsipölynimuri KH 280Johdanto Arvoisa asiakas,Tuotteemme on suunniteltu täyttämään suurim-mat laadulle, toiminnalle ja muotoilulle asetetut
19FINLoukkaantumisvaaran välttämiseksi:· Älä vaihda mitään varusteita laitteen ollessa käynnissä.· Älä käytä käsipölynimuria terävien kappalei- de
20 FIN poisasennossa ennen kuin lataaminen aloite- taan. Tärkeää: 왌 Aseta laite takaisin latausasemaan I vasta, kun enää vain yksi akkukapasitee
21FIN ilman sisään asennettua pölysuodatinta W .6. Aseta etusuutin jälleen paikalleen.Huomio: Imuaukon on oltava aina puhdas vapaa tukkeutumista. Tuk
QWERTYUIOP{}AKH280_UK-version_umschlag.indd 4KH280_UK-version_umschlag.indd 4 13.09.2004 10:11:10 Uhr13.09.2004 10:11:10 Uhr
22KH280_GN-version_D-GR-FIN-S-N.indd 22KH280_GN-version_D-GR-FIN-S-N.indd 22 13.09.2004 10:16:09 Uhr13.09.2004 10:16:09 Uhr
23SInledning Bästa kund, ... Sidan 24 Avsedd användning .
24 SBatteridriven handdammsugare KH 280Inledning Bästa kund,Våra produkter är konstruerade att uppfylla de högsta kraven på kvalitet, funktion och des
25SUndvik svåra personskador· Stäng dammsugaren innan du byter tillbehör.· Använd inte dammsugaren för att suga upp spetsiga föremål eller glassk
26 S Observera: 왌 Sätt in dammsugaren i laddstationen I när endast en lampa lyser i batteridisplayen R lyser. Viktiga anvisningar för batteriet왌
27SAvfallshantering Avfallshantering, batterier1. Dammsugaren används med bly-gel-batterier, som måste avfallshanteras enligt gällande föreskrifter
28KH280_GN-version_D-GR-FIN-S-N.indd 28KH280_GN-version_D-GR-FIN-S-N.indd 28 13.09.2004 10:16:12 Uhr13.09.2004 10:16:12 Uhr
29NInnledning Forskriftsmessig bruk ... Side 30 Betjeningselementer ...
30 NBatteridrevet håndholdt støvsuger KH 280Innledning Kjære kundeVåre produkter er konstruert med tanke på å oppfylle de strengeste kravene til kvali
31NFor å unngå fare for personskader:· Unngå å bytte tilbehør når apparatet er i drift.· Bruk aldri den håndholdte støvsugeren til å suge opp spis
BA-Ident-No.: 280-062004-1Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) KH280_UK-version_umschlag.indd 6KH280_UK-vers
32 N Viktig: 왌 Sett først apparatet tilbake i ladeapparatet I når det bare er én lysdiode som lyser i bat- teriindikatoren R. Viktige anvisninger f
33NAvfallshåndtering Avfallshåndtering av batteriene 1. Støvsugeren drives av blybatterier som må kasseres forskriftsmessig. 2. Når batteriene ikke
5GB / IRLIntroduction Dear Customer, ... Page 6 Use according t
6GB / IRLCordless hand vacuum cleaner KH 280Introduction Dear Customer, Our products are designed to fulfi l the highest demands of quality, functional
7GB / IRL an electrical outlet. Use the device at the stated current voltage only. To avoid the risk of injury:· Never exchange accessories if th
8GB / IRL The charge indicator T shows red to indicate that the device is positioned correctly in the cradle and that the charging cycle has start
9GB / IRL5. Carefully replace the fi lter W back into the dust container Q. Never use the vacuum cleaner without the dust fi lter W in place. 6. Re
Kommentare zu diesen Handbüchern