Kompernass KH 280 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Nein Kompernass KH 280 herunter. Kompernass KH 280 Operating and Safety Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Cordless hand vacuum cleaner

KH 280GB / IRL Cordless hand vacuum cleanerKH280_UK-version_umschlag.indd 2KH280_UK-version_umschlag.indd 2 13.09.2004 10:11:07 Uhr13.09.2004

Seite 2

D Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 - 10GR Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ ™ÂÏ›‰· 11 - 16FIN Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 17

Seite 3

QWERTYUIOP{}AKH280_GN-version_umschlag.indd 4KH280_GN-version_umschlag.indd 4 13.09.2004 10:15:00 Uhr13.09.2004 10:15:00 Uhr

Seite 4

BA-Ident-No.: 280-062004-1Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) KH280_GN-version_umschlag.indd 6KH280_GN-vers

Seite 5 - Contents

5DEinleitung Sehr geehrter Kunde, ... Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauc

Seite 6 -  Important notes on safety

6DAkku-Handstaubsauger KH 280Einleitung Sehr geehrter Kunde,Unsere Produkte sind ausgelegt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Desig

Seite 7 - Safety/ Operation

7D· Fassen Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen an. · Verwenden Sie das Netzgerät nicht mit einem Verlängerungsk

Seite 8

8D Der Akku-Staubsauger kann bei voll gelade- nen Akkus für die gesamte Betriebszeit benutzt werden. Leuchtet bei Betrieb des Akku-Staubsaugers

Seite 9 - 9GB / IRL

9DReinigung Auswechseln und Reinigung des Staubfi lters Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Staubbehälter Q und reinigen Sie den Staub-fi l

Seite 10

10 DKonformitätserklärungWir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Überein

Seite 11

11GR¶ÂÚȯfiÌÂÓ·∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË, ... ™ÂÏ›‰· 12 ¶ÚԉȷÁÚ·ÊfiÌÂÓË

Seite 12 - BA-Ident-No.: 280-062004-1

GB / IRL Operating and safety instructions Page 5 - 9쑺KH280_UK-version_umschlag.indd 3KH280_UK-version_umschlag.indd 3 13.09.2004 10:11:08

Seite 13

12 GR∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ / ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·™ÎÔ‡· ¯ÂÈÚfi˜ ÌÂ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ KH 280 ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË,∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ¤¯Ô˘Ó ۯ‰ȷÛÙ› ¤ÙÛÈ, ÒÛÙ ӷ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛÂ

Seite 14

13GR∞ÛÊ¿ÏÂÈ·· ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÂÛ›˜ ÔÈ ›‰ÈÔÈ ÙË Û˘Û΢‹. ∂ÂÌ‚¿ÛÂȘ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ ÌÔ

Seite 15 - Sicherheit / Bedienung

14 GR∞ÛÊ¿ÏÂÈ· / ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¿Óˆ Û ÛοϘ. · ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘.· ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ

Seite 16 - Gebrauch

15GR ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÎfiÓ˘ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È ¿ÏÈ ÙÔ ÂÌÚfiÛıÈÔ ÛÙfiÌÈÔ Q.2. ∞Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ·ÚÌÔ‡˜ P ‹ ÙË ÌÈÎÚ‹

Seite 17

16 GR∞fiÚÚÈ„Ë ∞fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ1. ∏ ÛÎÔ‡· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì Ì·Ù·Ú›Â˜ Gel ÌÔχ‚‰Ô˘, ÔÈ Ôԛ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÚÔÛ‹ÎÔÓÙ· ÙÚfiÔ.2.

Seite 18 - Informationen

17FINJohdanto Arvoisa asiakas, ... Sivu 18 Määräysten mukainen

Seite 19 - ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·

18 FINAkku-käsipölynimuri KH 280Johdanto Arvoisa asiakas,Tuotteemme on suunniteltu täyttämään suurim-mat laadulle, toiminnalle ja muotoilulle asetetut

Seite 20 -  ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ

19FINLoukkaantumisvaaran välttämiseksi:· Älä vaihda mitään varusteita laitteen ollessa käynnissä.· Älä käytä käsipölynimuria terävien kappalei- de

Seite 21 - ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·

20 FIN poisasennossa ennen kuin lataaminen aloite- taan. Tärkeää: 왌 Aseta laite takaisin latausasemaan I vasta, kun enää vain yksi akkukapasitee

Seite 22

21FIN ilman sisään asennettua pölysuodatinta W .6. Aseta etusuutin jälleen paikalleen.Huomio: Imuaukon on oltava aina puhdas vapaa tukkeutumista. Tuk

Seite 23 - ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ / ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜

QWERTYUIOP{}AKH280_UK-version_umschlag.indd 4KH280_UK-version_umschlag.indd 4 13.09.2004 10:11:10 Uhr13.09.2004 10:11:10 Uhr

Seite 24

22KH280_GN-version_D-GR-FIN-S-N.indd 22KH280_GN-version_D-GR-FIN-S-N.indd 22 13.09.2004 10:16:09 Uhr13.09.2004 10:16:09 Uhr

Seite 25

23SInledning Bästa kund, ... Sidan 24 Avsedd användning .

Seite 26

24 SBatteridriven handdammsugare KH 280Inledning Bästa kund,Våra produkter är konstruerade att uppfylla de högsta kraven på kvalitet, funktion och des

Seite 27 - Turvallisuus / Käyttö

25SUndvik svåra personskador· Stäng dammsugaren innan du byter tillbehör.· Använd inte dammsugaren för att suga upp spetsiga föremål eller glassk

Seite 28

26 S Observera: 왌 Sätt in dammsugaren i laddstationen I när endast en lampa lyser i batteridisplayen R lyser. Viktiga anvisningar för batteriet왌

Seite 29

27SAvfallshantering Avfallshantering, batterier1. Dammsugaren används med bly-gel-batterier, som måste avfallshanteras enligt gällande föreskrifter

Seite 30

28KH280_GN-version_D-GR-FIN-S-N.indd 28KH280_GN-version_D-GR-FIN-S-N.indd 28 13.09.2004 10:16:12 Uhr13.09.2004 10:16:12 Uhr

Seite 31 - Innehåll

29NInnledning Forskriftsmessig bruk ... Side 30 Betjeningselementer ...

Seite 32

30 NBatteridrevet håndholdt støvsuger KH 280Innledning Kjære kundeVåre produkter er konstruert med tanke på å oppfylle de strengeste kravene til kvali

Seite 33 - Säkerhet / Användning

31NFor å unngå fare for personskader:· Unngå å bytte tilbehør når apparatet er i drift.· Bruk aldri den håndholdte støvsugeren til å suge opp spis

Seite 34

BA-Ident-No.: 280-062004-1Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) KH280_UK-version_umschlag.indd 6KH280_UK-vers

Seite 35

32 N Viktig: 왌 Sett først apparatet tilbake i ladeapparatet I når det bare er én lysdiode som lyser i bat- teriindikatoren R. Viktige anvisninger f

Seite 36

33NAvfallshåndtering Avfallshåndtering av batteriene 1. Støvsugeren drives av blybatterier som må kasseres forskriftsmessig. 2. Når batteriene ikke

Seite 37

5GB / IRLIntroduction Dear Customer, ... Page 6 Use according t

Seite 38

6GB / IRLCordless hand vacuum cleaner KH 280Introduction Dear Customer, Our products are designed to fulfi l the highest demands of quality, functional

Seite 39 - Sikkerhet / Betjening

7GB / IRL an electrical outlet. Use the device at the stated current voltage only. To avoid the risk of injury:· Never exchange accessories if th

Seite 40

8GB / IRL The charge indicator T shows red to indicate that the device is positioned correctly in the cradle and that the charging cycle has start

Seite 41

9GB / IRL5. Carefully replace the fi lter W back into the dust container Q. Never use the vacuum cleaner without the dust fi lter W in place. 6. Re

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare